you've forgotten your gloves - So I have! - traduzione in Inglese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

you've forgotten your gloves - So I have! - traduzione in Inglese

ALBUM BY DARRYL WORLEY
Have You Forgotten; Have You Forgotten? (album)

SO         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
So; SO (disambiguation); So (surname); S.O.; S.o.; So.; S O; S/o; S/O; So (disambiguation)

<i>общая лексикаi>

<i>(Secondary Output)i> вторичный выход

<i>(Shift Out)i> переход на верхний регистр <i>[клавиатуры]i>

<i>сокращениеi>

[shows of oil] признаки нефти

<i>существительноеi>

<i>общая лексикаi>

сделка с обратной премией

<i>синонимi>

Seller's Option

so         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
So; SO (disambiguation); So (surname); S.O.; S.o.; So.; S O; S/o; S/O; So (disambiguation)

<i>[səu]i>

<i>общая лексикаi>

значит

итак

настолько

<i>наречиеi>

<i>[səu]i>

<i>общая лексикаi>

<i>указывает на способ совершения действияi> (именно) так

таким

подобным образом

<i>указывает наi>

<i>степень качества или на количествоi> так

до такой степени

столь

столько

так много

<i>эмфатическое выделение качестваi> такой

<i>подтверждение предшествующего высказыванияi> действительно

да

в самом деле

именно

так (это) и есть

<i>распространение предшествующего высказывания на другое лицо или предметi> тоже

также

<i>вывод из сказанного ранееi> итак

значит

<i>продолжение повествованияi> ну

"say goodbye"

and so be off - скажи(те) «до свидания» и (затем) марш /ступай(те)/

в таком случае

так, таким образом

тоже, также

так, настолько

поэтому, таким образом

так что

употр. для усиления

<i>разговорное выражениеi>

<i>интенсивность действияi> так (сильно)

<i>устаревшее выражение i>

<i>последовательность действияi> (<i>в эллиптических предложенияхi>) затем

потом

<i>устаревшее выражениеi>

<i>перед прямой речью или после неёi> (<i>в эллиптических предложенияхi>) так

<i>союзi>

<i>[səu]i>

<i>общая лексикаi>

(<i>частоi> and so) <i>вводит предложения, указывающие на заключение или вывод из предшествующего высказыванияi> так что

поэтому

следовательно

<i>вводитi>

<i>придаточные предложения целиi> (для того) чтобы

(с тем) чтобы

<i>разговорное выражениеi>

<i>придаточные предложения результатаi> так что

<i>междометиеi>

<i>общая лексикаi>

так!

ладно!

хватит!

ну! (<i>выражает удивление, одобрение, неодобрение, торжество, сомнение и т. п.i>)

так!, ладно!, ну!

<i>местоимениеi>

<i>[səu]i>

<i>общая лексикаi>

<i>употребляется вместо предшествующего предложенияi> это так

да

<i>употребляется вместо предшествующего прилагательногоi> таковой

такой

(<i>после глаголовi> call

name) <i>употребляется вместо предшествующего имени собственногоi> так

более менее

приблизительно

so         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
So; SO (disambiguation); So (surname); S.O.; S.o.; So.; S O; S/o; S/O; So (disambiguation)
so 1. adv. 1) так, таким образом; that's not so - это не так; that's certainly so - это, безусловно, так; if so! - раз так! is that so. - разве? 2) тоже, также; you are young and so am I - вы молоды и я тоже 3) так, настолько; why are you so late. - почему вы так опоздали? 4) итак; so you are back - итак, вы вернулись 5) поэтому, таким образом; так что; I was ill and so I could not come - я был болен, поэтому я не мог прийти 6) употр. для усиления; why so. - почему. how so. - как так. so what. - ну и что?, ну так что? 7) or so - (после указания количества) приблизительно, около этого; a day or so - денька два; he must be forty or so - ему лет сорок или что-то в этом роде - so as to - so that - so far as so be it - быть по сему so far - до сих пор; пока so much for that - довольно (говорить) об этом so that's that coll. - так-то вот so to say - так сказать and so on, and so forth - и так далее, и тому подобное 2. interj. так!, ладно!, ну!

Definizione

МАКСИМИЛИАН I
I
(Maximilian I) (1832-1867), император Мексики, австрийский эрцгерцог, младший брат австрийского императора Франца Иосифа I. Родился 6 июля 1832 в Вене, при крещении получил имя Фердинанд Максимилиан Иосиф. Служил в австрийском военно-морском флоте, в 1857-1859 был генерал-губернатором австрийских владений в Италии - Ломбардии и Венеции. В 1857 женился на бельгийской принцессе Шарлотте. Поддавшись на уговоры Наполеона III, был возведен на мексиканский престол 9 апреля 1864, после того как французские войска оккупировали Мексику в ответ на отказ либерального правительства Хуареса платить по иностранным долгам. Император не пользовался авторитетом в народе, власть его держалась только на французских штыках. Законный президент Мексики Хуарес организовал вооруженное сопротивление захватчикам. В 1867 Наполеон III по требованию США вывел войска из Мексики. Патриоты тут же заняли столицу. Максимилиан отказался эмигрировать, был схвачен в Керетаро и по приговору военного трибунала расстрелян 19 июня 1867.
II
(Maximilian I) (1459-1519), император Священной Римской империи. Максимилиан, прозванный "последним рыцарем", сын императора Фридриха III и Элеоноры Португальской, родился в Винер-Нойштадте (в 50 км к югу от Вены) 22 марта 1459. В он был 1486 избран римским королем (т.е. наследником императорского престола) и с тех пор начал принимать деятельное участие в делах управления. В результате состоявшегося 19 августа 1477 бракосочетания Максимилиана и Марии Бургундской, дочери и единственной наследницы герцога Бургундии Карла Смелого, Максимилиан приобрел для дома Габсбургов еще и обширные бургундские владения. Эти земли Максимилиан удачно защищал от притязаний другого претендента, короля Франции Людовика XI (в частности, в битве при Гинегате в 1479), однако противоречия с новообретенными подданными были слишком велики, так что после смерти Марии в 1482 (от последствий падения с лошади на охоте) Бургундию и Пикардию пришлось в том же году уступить Франции (как приданое дочери Максимилиана Маргариты, которая была обещана в жены будущему королю Карлу VIII). В 1488 Максимилиан даже находился 3 месяца в плену у захвативших его горожан Брюгге. Однако в 1492 с помощью войск Швабского союза Максимилиану все же удалось сломить сопротивление фландрских городов и утвердиться во Фландрии в Нидерландах. В 1489 он вернулся в Германию и вступил в борьбу с венграми за захваченную ими Австрию. Кроме того, тогда же Максимилиан закрепил за собой Тироль, а в 1492 разбил при Филлахе и вытеснил из Австрии вторгшихся сюда турок. Заключенный в 1491 в Пресбурге (совр. Братислава) мирный договор с королем Чехии и Венгрии Владиславом II предусматривал, что, если Владислав умрет, не оставив наследников мужского пола, Чехия и Венгрия перейдут Габсбургам. В 1493 Максимилиан смог отстоять свои права на Франш-Конте в борьбе с королем Франции Карлом VIII, который отверг Маргариту и женился на уже просватанной за Максимилиана Анне Бретанской. 19 августа 1493 Фридрих III умер, и императором стал Максимилиан, вскоре после чего он женился на Бьянке Сфорца, дочери герцога Милана Галеаццо Сфорца, что вовлекло Максимилиана в проходившие с переменным успехом войны с Францией за Милан и Неаполь (Милан отстоять не удалось, однако Неаполь с Сицилией перешли к Испании). К этому времени (1495) относится создание Максимилианом 1-й Священной лиги, направленной против Франции, в которую входили также папа, Неаполь и Милан. Благодаря браку сына Максимилиана Филиппа I Красивого и Хуаны Безумной (1496) Габсбургам досталась также и испанская корона с ее владениями в трех частях света. Брачные же союзы его внуков Фердинанда и Марии с детьми Владислава Анной и Людовиком обеспечили за Габсбургами Чехию и Венгрию. Стремление Максимилиана к абсолютной власти и закреплению за Габсбургами императорского достоинства натолкнулось на неприятие многих германских государей. Поэтому начатую в 1495 на Вормском рейхстаге (и продолженную на рейхстагах в Аугсбурге в 1500 и Кёльне в 1512) реформу государственного устройства (учреждение недолговечного Reichsregiment, т.е. имперского совета по делам межсословных отношений, Общеимперского палатного суда, а также подчиненных непосредственно императору гофрата, т.е. придворного совета, и придворной канцелярии, провозглашение "вечного земского мира", т.е. запрета на ведение частных войн, введение единого налога, разделение империи на 6, а впоследствии 10 округов) следует считать попыткой компромиссного решения. Инициатива и подготовка реформы были в основном делом архиепископа Майнцского и курфюрста Бертольда фон Хеннеберга. Следует, однако, признать, что именно в силу компромиссности реформа оказалась малоэффективной, она не преодолела мелкодержавности, не привела к утверждению абсолютизма на обширных просторах Священной Римской империи, которая так и осталась конгломератом разношерстных, во многом автономных государственных образований.
По итогам проигранной Максимилианом Швабской войны 1499 ему пришлось пойти на фактическое признание независимости швейцарских кантонов (Базельский договор 1499). В ходе итальянского похода 1508 Максимилиан в Триденте (совр. Тренто) принял титул "избранный римский император". Это было сделано с молчаливого согласия папы, без коронации им в Риме, в результате чего императорское достоинство стало с этих пор формально независимым от папского утверждения. В 1509 Максимилиан вместе с Францией вступил в Камбрейскую лигу, однако позднее присоединился к 2-й Священной лиге, направленой против Франции. Однако война проходила неудачно, и в 1515 по Брюссельскому миру Милан пришлось уступить Франции, а Верону - Венеции. Внешняя политика, заботы о приобретении и удержании многочисленных и находящихся в разных частях Европы владениях не оставляли Максимилиану возможности уделять достаточное внимание внутригерманским делам. Финансы также находились не в лучшем состоянии. При всем том нельзя отрицать, что по духу Максимилиан был все же немецким императором (чего нельзя сказать о многих его предшественниках).
Максимилиан был высокообразованным и весьма разносторонним человеком. Страстный охотник, помимо рыцарских доблестей (которые и принесли ему прозвище) и выдающейся физической силы он обладал обширными знаниями и умениями в разных областях искусства и науки, не гнушался ремесел. Максимилиан свободно владел латинским, немецким, французским, итальянским, английским и чешским языками. Он покровительствовал искусствам (в частности, Дюреру и Бургкмайру) и ученым-гуманистам (например, Ульриху фон Гуттену). Максимилиану принадлежат несколько трактатов по истории, архитектуре, садоводству, ремеслам и охоте. Кроме того, при его участии возникли два художественных произведения: аллегорический рыцарский роман Белый король (Weikunig, ок. 1516) и эпическая поэма Благомысл (Teuerdank, 1517). Максимилиан собирал рукописи, хроники, памятники средневековой поэзии (так, из 25 поэм, которые Ганс Рид переписал в 1504-1516 в заказанную Максимилианом рукопись, т.н. Амбразскую книгу героев, 17, в том числе Гудруна, не встречаются больше нигде), оказывал покровительство университетам. В области военного искусства Максимилиан стал впервые широко привлекать к участию в боевых действиях ландскнехтов (впервые в 1486). Его звали даже "отцом немецких ландскнехтов", поскольку он старался облагородить эти кочевые шайки наемных воинов и привить им дисциплину, улучшал их вооружение и экипировку, даже сам нередко появлялся в костюме ландскнехта. Максимилиан умер в Вельсе (Верхняя Австрия) 12 января 1519. Похоронен в Винер-Нойштадте, а в Инсбруке, в Хофкирхе, находится его знаменитая незаконченная гробница со скульптурными изображениями (некоторые отлиты по эскизам Дюрера) многих представителей Габсбургов.

Wikipedia

Have You Forgotten?

Have You Forgotten? is the first compilation album by American country music singer Darryl Worley. It was released on April 15, 2003 via DreamWorks Records Nashville. The album contains material from his first two albums, including four new songs, the title track, "I Will Hold My Ground", "I Need a Breather" and "Shiloh". The title track spent seven weeks at number one on the Hot Country Songs charts in 2003. Also released from this album were "Tennessee River Run" (previously found on his album I Miss My Friend) and "I Will Hold My Ground", the latter of which failed to make top 40. This album was certified gold by the RIAA. This CD is in HDCD format, providing improved audio quality on compatible players.

Traduzione di &#39SO&#39 in Russo